MaybeHelen provides translation services in the English and Polish language pair (both directions).
What we offer
- subtitles in films and videos, including closed captions;
- translating and/or editing written work, including books, letters, leaflets, scientific articles, news items, blogs, e-commerce and media descriptions;
- simultaneous, and consecutive interpreting during calls, meetings, and conferences online or on-site.
The pricing
The following rates apply to standard translations:
type | length | rate |
---|---|---|
subtitles | 1 minute | €0.8 |
translating | 1500 words with spaces | €7 |
editing | 1500 words with spaces | €5 |
interpreting | 30 minutes | €25 |
- Express translations: + 50% (deadline subject to negotiation)
- Specialized translations: + 100% (medical, technical, legal)
- Additional costs for travel, postal delivery, waiting time, and difficult conditions may apply, subject to negotiation
Contact
marek.fronc@maybehelen.pl